Ma papeterie du jour J, bilingue et DIY

Aujourd’hui, je te parle de la papeterie du jour J !

Les noms des tables

Toute une histoire que les noms que nous avons choisis pour nos tables ! C’est un point sur lequel j’ai réfléchi pendant des mois, et surtout, très tôt dans notre organisation. J’avais trouvé une idée que j’adorais : nommer nos tables selon des couples de la littérature ou de la culture en général. Eléa et Païkan (d’après mon livre préféré, La nuit des temps de Barjavel), Mels et Polsa (d’après mon film russe préféré, Stilagi), Tamino et Pamina (d’après mon opéra préféré, La Flûte Enchantée)…

Bon, un peu comme pour la déco, j’ai réfléchi à d’autres « thèmes », histoire de proposer un éventail à M. Chat : des noms de place (Rouge, Napoléon à Cherbourg, Vendôme d’où vient ma bague de fiançailles…) ou de succulentes (aeonium, echeveria, sedum…), des villes où nous avons voyagé, le mot « amour » dans les langues que nous parlons ou dans celles des pays que nous avons visités, ou encore des noms de rois (pour continuer dans la lignée de Darius et Clovis, nos chats)…

La papeterie de mon mariage franco-russe

Crédits photo (creative commons) : Pixabay

Quand je me suis enfin penchée sérieusement sur la question, dans le dernier mois avant le mariage, j’ai eu une douche froide. M. Chat n’aimait aucune de mes idées, et encore moins ma préférée ! Comme quoi, le coup de la déco validée du premier coup, c’était un coup de bol !

J’étais, sincèrement, un peu vexée de son refus net, et du coup, la conversation qui a suivi a été un peu houleuse, pour rien… Nous avons donc brainstormé ensemble : les villes de naissance de nos parents ? Nos hobbys ? Les villes où nous avions vécu ? Les noms de tous nos animaux (le problème étant que tous les chats qu’il a eus enfant s’appelaient Barsik, l’équivalent de notre Félix… oui, tous !) ? Des types de thé (la passion de M. Chat) ? Les races de baleines ? Les rues où on avait habité ?

Et là, M. Chat m’a sorti l’idée du siècle : des noms d’ours ! Souviens-toi, je suis un Grizz-Lily, et M. Chat est forcément apparenté à un ours du fait de son pays de naissance !

La papeterie de mon mariage franco-russe

Crédits photo : Photo personnelle

Le Grizz-Lily et l’Ours Polaire

J’ai décidé de partir sur des races d’ours que nous avions vues en vrai. Vu que j’adore les zoos, des races d’ours différentes, nous en avions vu pas mal, et d’ailleurs, on en avait vu des préhistoriques au musée d’archéologie de Moscou, des crânes gigantesques d’ours des cavernes. M. Chat a fait quelques recherches, et bingo ! L’ours des cavernes était végétarien ! Ça collait ni-ckel !

Nous avons attribué le grizz-lily à la table de mes parents, l’ours polaire à celle des parents de M. Chat, le panda aux enfants, et les autres, ma foi, un peu au hasard.

J’ai créé deux visuels pour le plan de table : le premier, bilingue, placé dans le fameux multi-cadre-plan-de-table, et un autre, recto-verso pour identifier chaque table.

La papeterie de mon mariage franco-russe

Crédits photo : Fichier personnel

Dans le plan de table

La papeterie de mon mariage franco-russe

Crédits photo : Fichier personnel

Sur les tables

J’ai finalisé le design de toute ma papeterie la semaine avant le mariage, et j’ai tout donné à l’impression le mercredi, afin de les récupérer le vendredi à midi (dans le genre « je m’y prends à l’arrache »…).

Et il a fallu qu’il y ait une erreur dans les impressions… C’est mon premier couac ! Je me suis retrouvée avec l’un des noms de table recto en français et verso en français aussi. Je te laisse deviner laquelle ? Bien sûr, la table des Russes, la seule pour laquelle le recto-verso bilingue était important. BIEN SÛR.

Les modes d’emploi

J’ai fait deux petites notices explicatives : l’une pour le polaroid, l’autre pour expliquer ce que nous attendions des cartes postales, les deux bilingues ! Je ne te raconte même pas l’usine à gaz pour que le texte soit visuellement symétrique dans les deux langues pour le polaroid…

La papeterie de mon mariage franco-russe

Crédits photo : Fichier personnel

La papeterie de mon mariage franco-russe

Crédits photo : Fichier personnel

Les quizz

Plusieurs chroniqueuses ont proposé quelque chose d’un peu similaire : ce sont des questionnaires à faire remplir par les invités. Nous avons décidé d’en faire deux : un rigolo, l’autre un peu plus sérieux, demandant à nos invités de nous donner des conseils. Encore une fois, imprimés recto-verso, une langue de chaque côté.

Nous nous sommes absolument éclatés à lire les réponses dans les jours qui ont suivi le mariage ! Je te le recommande vivement si tu as le temps/la possibilité de le faire, car c’est vraiment un souvenir rigolo qui nous reste.

La papeterie de mon mariage franco-russe

Crédits photo : Fichier personnel

La carte « conseils aux mariés »

La papeterie de mon mariage franco-russe

Crédits photo : Fichier personnel

Le quizz, avec des questions pas toutes évidentes (le dessert préféré de M. Chat est un gâteau russe, et sa moto de rêve n’est pas celle que nous venons d’acheter)

Le menu

J’ai fait le choix d’imprimer le menu pour chacun de nos invités (tu commences à connaître, n’est-ce pas ? « Recto dans une langue, verso dans l’autre »…). La raison de ce choix ? De toute façon, mon imprimeur n’aime pas le petits tirages et m’en aurait sorti soixante si je lui en avais demandé neuf, alors autant aller jusqu’au bout. Et puis, ma maman a-do-re les menus, elle en fait à chaque fête de famille, j’en ai une collection dans une boîte à la maison, alors bon, je me suis dit que ça ferait au moins plaisir à une personne !

La papeterie de mon mariage franco-russe

Crédits photo : Fichier personnel

Oups ! Tu n’auras droit qu’à la version russe pour cette fois, histoire de te laisser un peu de suspense !

J’ai utilisé le logiciel Sketch pour tous ces éléments.

Et toi ? Qu’as-tu fait en termes de papeterie ? As-tu aussi dû traduire tes textes pour des invités étrangers ? As-tu fait des menus individuels ? Raconte-moi !


Crédits photo : Petit Mariage entre Amis

Pssst ! Tu as vu la nouveauté de Petit Mariage entre Amis ? Ce sont les « Petits Tattoos » ! Nous sommes totalement conquises chez Mademoiselle Dentelle : c’est une chouette idée à retenir pour une animation originale le jour J ! Regarde vite par ici !



7 commentaires sur “Ma papeterie du jour J, bilingue et DIY”

  • J’adore toute ta papeterie ! Quel casse-tête ça a dû être pour le bilingue !!
    Et c’est une super idée les noms d’ours 😉 Il a eu une très bonne idée M. Chat ;P

  • Wok, vermicelles, dessert, tarte ? La fille pas patiente qui tente de déchiffrer avec ses lointains souvenirs d’alphabet russe 🙂
    Bon, ben je vais attendre le récit de ton grand jour alors 😉

  • J’aime beaucoup l’idée des enveloppes à ouvrir à une date ou un événement particulier ! Nous avons fait un peu la même chose en utilisant un bel agenda 2018 comme livre d’or : nous lirons les messages de nos invités progressivement au cours de notre première année de mariage 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *